Районен съд-Златоград отказа да смени с български турско-арабските имена на съпруг и съпруга от града, съобщиха от съда.
Семейството завело дело, за да смени арабските си имена със светски български.
Пред съда те заявили, че по произход са българи, с мюсюлманско вероизповедание, като считат, че не е важна вярата, а произхода, поради което се считат българи и искат да носят български имена.
Двамата заявили, че са българи, родени на българска земя и желаят да носят български имена, както и поддържат, че са на преклонна възраст и искат да си отидат от този свят с български имена.
В представените актове за раждане върху имената на семейството от турско-арабски произход са отбелязани български имена.
Двамата са носили български имена до 1993 г., когато са ги сменили с турско-арабски, като тогава поискали от съда да се представят с турски.
Съдът е отказал да смени имената на двойката, тъй като не са налице предпоставките на Закона за гражданската регистрация, допускащи промяна на собственото и бащиното име на молителите.
Разпоредбата на закона предвижда, че промяната на собственото, бащиното и фамилното име се допуска от съда въз основа на писмена молба на заинтересования, когато то е осмиващо, опозоряващо или обществено неприемливо, както и в случаите, когато важни обстоятелства налагат това.
В конкретния случай нито една от визираните в посочената разпоредба предпоставки не са налице, посочват от съда.
Изложените от семейството обстоятелства за допускане промяната на имената не са нови, а са били същите и в производството при първоначалната промяна на имената.
Освен това субективната нагласа на молителите да носят българско име не е достатъчно основание за възстановяването, тъй като не съставлява "важно обстоятелство"- по смисъла на закона, мотивират се още от съда.
Настоящите имена на молителите са рождените им, възстановени по тяхно искане през 1993 г. и впоследствие не са настъпили обстоятелства, които да обосновават нова промяна, заключват магистратите.