Свидетел по делото срещу имамите се оплака пред съда в Пазарджик, че е бил тормозен от служители на ДАНС.
При предишното заседание съдът
отложи делото за днес, след като свидетелят Мулафак ал Асад поиска преводач. На днешното заседание обаче стана ясно, че Асад е депозирал молба, в която се отказва от искането си за преводач.
Молбата е подписана от него, но от думите му стана ясно, че тя е написана под натиск. "Четири часа ни тормозят... представители на ДАНС ме караха да подпиша молбата. Тормозеха семейството ми", заяви свидетелят и отново повтори пред съда, че иска преводач и защита.
Свидетелят каза също, че преди няколко дни хора са дошли да тормозят семейството му, автомобилът му е бил спрян на пътя от Сърница за София. Били са заплашени съпругата и синът му, който е 19-годишен. В резултат на това момчето е заминало за Сирия.
След това адвокатите, прокурорът и съдът започнаха да разговарят за това дали трябва да бъде назначен преводач или не и дали свидетелят владее български. От прокуратурата представиха оценки от изпитите на Асад по български език от 1983 и 1984 г., както и указът, с който той е получил българско гражданство. Мъжът има двойно гражданство – сирийско и българско.
Според прокуратурата няма български гражданин, на който се назначава преводач. Съдията неколкократно попита свидетеля дали иска преводач. Според нея Асад владее добре български език.